Many strange nations resort to this city on account of its vast trade and commerce in a great variety of commodities, which are produced in profusion in the rich and fertile lands of these regions. These have raised the city to an eminence of wealth which is actually stupefying, especially when one sees and considers the large quantities of money, in a such quantity indeed that, being difficult to account, it used commonly to weighed.
There are many accounts and references which point out that the ancient people of Bengal were different in race, culture and language from the Aryans . The original inhabitants of Bengal were non-aryan. According to Sylvan Levi, the primitive people of Bengal spoke a language that was neither Aryan nor dravidian, but belonged to a separate family. Lying at the crossroads of South Asia and Central Asia, Bengal attracted people from early civilisation of the fertile crescent.. It is now generally held that the foundations of the agriculture-based village life, which is also believed to be one of the foundation of Indian Civilisation, were laid by the Nishadas or Auastric-speaking peoples of Bengal. It may be presumed that Bengal developed a culture of ist own which was non-Vedic and non-Aryan. It is true that Aryan culture, and the Vedic, Buddhist and Jaina religions influenced Bengal. The primitive culture became absorbed but it also influenced adopted religion.
History of Bengal
Bouls of Bengal
Age-old tradition of puppet theatre- A dying Art
Bangladesh is characterized by a unique coming together of many races, languages and religions. Its culture is a distinctive composite to which Jains, Buddhists, Hindus, Vaisnavas and Muslims have all contributed. From time to time Bangladesh searches for its roots as if trying to put back the missing parts in its long history. In the search for these roots we must look at its poetry.
They give us a vivid account of the life and occupations of the common people, their work, events of birth, marriage and death, religious activities, dress and ornaments, food and utensils, and music and musical instruments. There is also a beautiful description of the riverine and green eastern part of Bengal which is Bangladesh today. The poems describe rivers, canals, ponds, muddy shores, various types of boats and their different parts, ferrying, and rowing; all these were used by the siddhacaryas as spiritual symbols.
The poems describe rivers, canals, ponds, muddy shores, various types of boats and their different parts, ferrying, and rowing; all these were used by the siddhacaryas as spiritual symbols. |
 |
Back to Content
2. Mystic Religion
The Bengali siddhas, Buddhist mystics, used poetry as a vehicle for teaching one of the most difficult and mystic religious, that known as the shahajia mystic school of Buddhism. Through the use of the mother tongue of the common people, the mystic poets conveyed serious religious philosophies. The poems are a part of the cultural and religious heritage of Bangladesh, India, Nepal, Bhutan and Tibet
The Caryagiti influenced Gita-govinda, a famous Sanskrit work of the Bengali poet Jayadeva and Vaisnava Padabali, and much later, Rabindranath Tagore and the Baul songs of Bangladesh; Gita-govinda is a celebration of love between Krishna, the god of love and Radha.
Radha-Krishna - mythological traditions
Back to Content
3. Vaisnavism
Vaisnavism designates the devotional or bhakti practice of worshipping Visnu or Krishna as God. Today Vaisnavism in the Bangla-speaking region is nearly synonymous with the Gaudiya school that focuses primarily on the erotic exploits of Krishna. The inspiration and founder of this school was Krishna Chaitanya (1486-1533), whose followers believe him to be the embodiment of Krishna as svayang bhagavan, the supreme lord, and an androgynous fusion of Radha and Krishna in perpetual union and separation. So completely equated are Chaitanya and Krishna that to worship one is to worship the other. The brilliance of Gaudiya theology and the portability of its primary ritual practices - most notably the simple chanting of the name of Krishna in musical kirtana - has for five centuries enabled that community to adapt itself with dramatic success in each reorganisation of Bengal's political fortunes.
The earliest extant Vaisnava work in Bangla language, however, is not a theological or devotional statement from one of these formal sampradayas or sects, but the popular songs of Badu Chandidasa's ShriKrishnakirtana, composed in the late 14th or early 15th century. Like the Bhagavata Purana and Gitagovinda before it, the text is not automatically considered sectarian simply because it portrays the exploits of the adolescent Krishna with Radha and the other young girls of Braj, but it was subsequently adopted as a statement of devotional sentiment by the Gaudiya community. The text of some thirteen cantos containing 412 songs also marked the beginning of a new Bangla vernacular literature and served as the source and inspiration for later devotional padas in Bangla, Maithili, and Brajabuli. It has been especially revered because of Chaitanya's professed enjoyment of the songs of Candidasa and Vidyapati, although it is not clear that the manuscript and printed version of the text today match the songs Chaitanya sang.
The Vedas, which are the scriptures of the Hindus, are unique in character. We find in the Vedas a great variety of subjects and a great flexibility of doctrines.
Another scripture of profound philosophic value is known as Bhagavad Gita, the song celestial, as it has been called. It forms a part of the great epic Mahabharata. The Gita attempted to bring about a synthesis of the existing Upanisads of the time.
This book has attracted the interest of the philosophers as much as have the aphorisms of the Vedanta. Almost all of the great Vedantists have some commentary on this little book of seven hundred stanzas. Besides Vedanta philosophy, there exist other systems of thought. These systems of thought are not in any sense in serious disagreement with the Vedanta.
In this book have been fused all the great systems of Hindu philosophic thought with wonderful genius and skill. Those who are especially influenced by this book commonly go by the name Vaisnav.
The Vedas, the Upanishadas, and the Bhagavad-Gita play an important role in the development and practice of Hinduism. These ancient holy scriptures uphold the eternal truth of the existence of the supreme Lord and His incarnations, the latest being Sri Krishna. "Owing to the eternal will-to-communicate God descends on earth to re-unite His joyful Self with His created beings."
All gods and goddesses are in way renderings of Brahma. Krishna is the most perfect rendering of pure Brahma in the human experience. We can talk about Krishna, meditate on Krishna, love Krishna, and dedicate our lives to Him, and from that let us realise ultimate salvation and bliss from the Divinity.
GITAGOVINDA ("Govinda's Song")
The Gitagovinda is an allegory of the union of the human soul with God. This union is described through the story of the love between the god Krishna and his human consort Radha, as their relationship traverses an initial flush of passion, jealousy and separation, reconciliation, and reunion. Yet even though Jayadeva's text lavishly employs the images from Sanskrit love poetry, it is far more than a twelfth century romantic novel.
Lyric poem written in the twelfth century by the poet Jayadeva. According to tradition, Jayadeva was associated with the temple to the god Jagannath in the east Indian city of Puri, and his wife Padmavati was a dancer at the same temple. The Gitagovinda is one of the last great devotional (bhakti) texts composed in Sanskrit, written in an era when vernacular languages were becoming the prevalent vehicle for devotional religiosity, and is an exquisite example of Sanskrit poetry at its finest.
Jayadeva's text returns to a more conventional tale of romantic love. The following chapter describes the symbols of spring, which are intended to evoke a mood of love in the hearers. Yet this mood is marred by Radha's jealousy when Krishna sports with a troop of cowherd girls, for she desires Krishna for herself alone. She withdraws and sits apart, sulking and despondent, only to burst into rage when Krishna comes to meet her, bearing the signs of another erotic liaison.
Jayadevva, the twelfth century poet, was a contemporary of several other poets in the court of Lakshmana Sena of Bengal, and even at a young age he attained fame for skill in composing verses in Sanskrit with apt words, as per his own statement in the introductory verses to Gitagovinda. He further says there that his mind has been made the residence of Goddess of Learning and he was the king who made the feet of Padamavati dance to his tunes and beats. The legend goes that Padmavati was the temple dancer at the Puri Jagannath temple and Jayadeva married her and settled down there to serve the Lord and Padmavati simultaneously
The Gitagovinda consist of twelve chapter, further divided into twenty-four songs. Each song consists of eight couplets, it is called Ashtapadi. Chapter one and chapter two, four five and twelve contain two ashtapadi each; chapters three, six, eight, nine and ten contain only one ashtapadi each. Thus there are twenty-four ashtapadis. These ashtapadis can be set to music in different melodious ragas, which were appreciated and followed by the poets later period. On which more than hundred commentaries has been written in Sanskrit and over fifty more than hundred commentaries have been written in Sanskrit and over fifty in regional languages in India also in many foreign languages.
vidyapati also made important contributions to Bangla song. Although his songs were written in Maithili, they were once very popular in Bengal. His Vaishnava stanzas are highly regarded, and his themes vary between spiritual love and secular love. Later lyricists tried to emulate him; rabindranath tagore himself was an admirer of Vidyapati and set some of his songs to music and sang them himself.
Like Jaydev, Vidyapati also wrote Vaishnava songs based on the Radha-Krishna theme. A century later, Govindadas, another Vaishnava poet of Bengal, followed the footsteps of Vidyapati and became popularly known as the second Vidyapati. Rabinranath Tagore admired Govindadas and composed a tune for his song, 'Sundari radhe aoye bani' and included it in the Bhanusingha Thakurer Padavali (Bhanusingher Padavali). Vidyapati's verses are beautiful for both word and tune. The kirtan singers of Bengal have immortalised him by including his verses in Rasakirtan and Palakirtan.
Many Vaishnava poets, inspired by Chaitanya, wrote songs based on the story of Radha and Krishna and made them popular all over Bengal. These verses, also known as kirtan, are an invaluable heritage of Bengal. In the words of Rabindranath Tagore, 'The joy we find in kirtan is not the joy of pure song; with it we also find the aesthetic sentiment'.
In Bengal from ancient times, kirtan was sung in praise of the divine. Buddhists sang charya, which is in fact another form of kirtan. While all songs which glorify God and describe his different names and attributes are kirtan, Chaitanya gave a specific form to kirtan and divided it into two types: kirtan which names God and kirtan which describes the doings of God. There are five parts of kirtan: katha, donha, akhar, tuk and chhut. Another part of kirtan is jhumur. The influence of jhumur can be seen in Bangla folk songs as well as in modern songs. nazrul islam used jhumur in a number of songs such as 'Churir tale nurir mala', 'Tepantarer mathe badhu he', 'Ranamatir pathe lo', etc.
Kirtan songs spread throughout Bengal towards the end of 16th century, developing into four branches: garanhati, manoharshahi, reneti, and mandarini. The manoharsahi kirtan was the most influential, particularly during the 18th and 19th centuries. It has also influenced the panchali
|
Krishna enjoyed the dance of love (rasa-lila) with the gopis many of whom are expansions of His own internal energies. The supreme gopi known as Srimati Radharani is the object of Krishna's highest devotion. This beautiful dance would occur in the autumn season at night under a full moon when Lord Krsna would captivate the young gopis with the extraordinary music of His flute . These esoteric pastimes constitute the most confidential expression of divinity ever revealed.
His famous message known as the Bhagavad-gita, literally the Song of God. This Song contains the essence of all knowledge having been spoken by the Supreme Lord Sri Krishna Himself. This war concluded with the destruction of the demonic kings and the reinstatement of the righteous Pandava princes.
Whenever and wherever there is a decline in religious practice,
O descendant of Bharata,
and a predominant rise of irreligionat that time
I descend Myself. (Bhagavad-gita 4.7)
Jayadeva's Gitagovinda is quite passionately erotic, but it is also considered a highly spiritual work, sung daily in many Indian temples dedicated to Krishna. Through song, it tells of the love play, separation, and union between the God-man Krishna and the cowherdess Radha.
On an esoteric level, Radha is understood to be the individual soul that petulantly feels abandoned by God (Krishna) who, in turn, loves all souls (and is therefore accused of infidelity by Radha). But Radha finally overcomes her hurt and rejoins her lover in passionate union. Using the hugely magnetic power of desire, this bhakti classic describes a pathway to return to Oneness with the Divine.
Jayadeva's dramatic lyrical poem Gitagovinda is a unique work in Indian literature and a source of inspiration in both medieval and contemporary Vaisnavism.
It concentrates on Krsna's love with the Cowherdess Radha. Intense earthly passion is the example Jayadeva uses to express the complexities of divine and human love.
It describes the loves of Krsna and Radha in twelve cantos containing twenty-four songs. The songs are sung by Krsna or Radha or by Radha's maid and are connected by brief narrative or descriptive passages. The appropriate musical mode and rhythm for each song are noted in the text. This poem is really a kind of drama, of the ragakavya type, since it is usually acted. Critical acclaim of the poem has been high, but its frank eroticism has led many Indian commentators to interpret the love between Radha and Krsna as an allegory of the human soul's love for God. Learned and popular audiences in India and elsewhere have continued to appreciate the emotional lyricism the poem expresses in its variations on the theme of separated lover's passion.
You rest on the circle of Sri's breast, (from The Gitagovinda)
You rest on the circle of Sri's breast,
Wearing your earrings,
Fondling wanton forest garlands.
Triumph, God of Triumph, Hari!
The sun's jewel light encircles you
As you break through the bond of existence --
A wild Himalayan goose on lakes in minds of holy men.
Triumph, God of Triumph, Hari!
You defeat the venomous serpent Kaliya,
Exciting your Yadu kinsmen
Like sunlight inciting lotuses to bloom.
Triumph, God of Triumph, Hari!
You ride your fierce eagle Garuda
To battle demons Madhu and Mura and Naraka,
Leaving the other goods free to play.
Triumph, God of Triumph, Hari!
Watching with long omniscient lotus-petal eyes,
You free us from bonds of existence,
Preserving life in the world's three realms.
Triumph, God of Triumph, Hari!
Janaka's daughter Sita adorns you.
You conquer demon Dusana.
You kill ten-headed Ravana in battle.
Triumph, God of Triumph, Hari!
Your beauty is fresh as rain clouds.
You hold the mountain to churn elixir from the sea.
Your eyes are night birds drinking from Sri's moon face.
Triumph, God of Triumph, Hari!
Poet Jayadeva joyously sings
This song of invocation
In an auspicious prayer.
Triumph, God of Triumph, Hari!
As he rests in Sri's embrace,
On the soft slope of her breast,
The saffroned chest of Madhu's killer
I stained with red marks of passion
And sweat from fatigue of tumultuous loving.
May his broad chest bring you pleasure too!
|
 |
Gitagovinda Songs:
Janmastami -- the birth of Lord Krishna
It has been specifically proclaimed in the "Bhagavad Gita" by Lord Krishna Himself that He descends to this mundane world at different ages whenever it becomes necessary for protecting the virtuous and the innocent from the atrocities and cruelties of the devilish and the oppressive, for establishing religion in its true glory and sublimity by eliminating the evil. Following this unequivocal celestial commitment, Lord Krishna, as the embodiment of Supreme Eternal Personality, descended to this planet earth on the eighth waning night in Bhadra during Rohini Nakshatra (asterism) posing as the worldly son of Devoki and Basudev. It is this enchanting descent of Lord Krishna to the earth that is celebrated as Janmastami by the Hindus the world over.
It is one of the most colourful and most widely observed religious festivals of the Hindus. On this blissful day, the Hindu devotees keep fast day and night and engage themselves in various festivities in praise of Lord Krishna. It centres round the supernatural birth of Supreme Godhead Lord Krishna in the prison cell of Demon King Kansa, where Devoki and Basudev, the would be mother and father of Lord Krishna on earth, had been thrown in captivity for a long period.
Devoki saw Him in his absolute Divine Glory, lovingly smiling and standing in front of her in His full youthful blossom. With the appearance of Lord Krishna witnessing divine power all around, the defence system of the highly fortified prison house of Kansa was shattered, locks opened automatically, and sentries went into deep sleep. Krishna consoled Devoki and Basudev that their days of agony and sufferings would be over soon, and the days of King Kansa were numbered.
Devoki and Basudev, who are the staunchest devotees of Lord Vishnu, now incarnated as Lord Krishna, enjoyed the whole spectrum of the celestial sublimity happening before their eyes and were simply enthralled and fascinated. A celestial warning signaled to Kansa that the eighth issue of Devoki would be his destroyer and that added a new dimension to the full cup of agony of Kansa, who became mortally afraid of his ultimate doom.
Lord Krishna then instructed Basudev to take Him to Nandalaya at Gokula across the Jamuna, where Jasodha, wife of Nandaraj, had just given birth to a female child, to leave Him beside Jasodha and to take away the new born female child of Jasodha to be placed beside Devoki, to pass off as Devoki's female child.
An overawed and rewarded Basudev put Krishna on a basket and started for Nandalaya in the midst of incessant downpour and intermittent thunder-storm. For facilitating Krishna's journey from Mathura to Gokula the flooding Jamuna made easy passage for Basudev. Thus, Krishna descended in Mathura, and on the same night migrated to Gokula. The next morning Barajawasis came to Nanda's house to join the most joyous celebration of Krishna's birth.
From day one, everyday at Brajadham (Brindavan) was of joyous celebration, and every moment was an experience of Krishna's ever new and ever-increasing love and affection that overflowed the hearts of the Brajabashis. As Krishna grew, everyone in Braja would find instances of Krishna's "Leela Madhuris," which instantly elicited the awe and inspiration of the devotees by reminding them of the presence of Lord Krishna in their midst.
At the age of seven, Krishna did perform "Govardhan Leela" and "Maharasha." At ten Krishna left Brindavan for Mathura and annihilated demon King Kansa and made Ugransen the King of Mathura. Later, He went to Dwarka to avoid ceaseless conflicts with devil incarnate Jarasandha, settled there and married Rukmini, descendant of Moha Lakshmi on earth, and lived there till His ascension to Goloka (heaven) after the ordeals of the Kurukshetra War were over and His supreme mission on earth was fulfilled.
It was in the battle-field of Kurukshetra that Lord Krishna in His infinite mercy revealed Bhagavad Gita to Arjuna for the benefaction of mankind.
"Sonaton Dharma," or Hinduism as it is popularly known, cannot be traced to any specific starting point in history, and it does not have a founder, nor is it based on any particular scripture as the spiritual guide. The Vedas, the Upanishads, and the Bhagavad Gita, are no doubt, sacred texts of the Hindus, but the Hindus go beyond them in search of the Ultimate Truth. The Hindus believe that the entire cosmos is subject to the vicissitudes of time and, consequently, whatever has an origin at a point of time has an inevitable end. The process of creation (Shristi) and dissolution (Pralaya) of the Universe is a periodic cycle in which the entire Cosmos manifests at the time of creation and withdraws at the time of dissolution. The process continues till the liberation from the cycle of birth and death (salvation) is attained.
According to the Hindu belief this cycle of births and rebirths that all souls experience is called 'transmigration," which results in re-incarnation. All souls, according to their Karmo, are destined to experience transmigration, except the Infinite, which is beyond creation or destruction. This Absolute Truth or Ultimate Reality is spoken of as the indestructible, the Supreme Being, God, Almighty, etc. From this we get an idea of the question of the cycle of life and death, the nature of soul, the Universe and its creation, the unity of the creation, and the reason for joy and sufferings, happiness and sorrow, and the ultimate understanding of man's relationship with God (Gour Gopal Saha, Sept. 2007).
'Gur Pukur Mela' in Satkhira
The 300 year-old Gur Pukur Mela started recently with devotees paying homage to the goddess Manasa at Palashpole in Satkhira town. However, many believe that the mela has lost some of its appeal.
Every year, 15 days before the mela, thousands of traders in the district and from far-flung areas of the country gather here with their goods and products and set up stalls at the premises.
The Gur Pukur Mela, which should be considered a folk heritage, helps the local cottage and small industries. This tradition is now on the verge of extinction following the two bomb blasts -- one at the movie theare and the other at circus grounds -- in 2002. The blasts left three people dead, while over a hundred people had been injured.
The Gur Pukur Mela is held around the 'Manasa Tala', a spot where the Hindu devotees worship the goddess. The origin of the festival's name cannot be traced any more.
Some say that the mela was originally held around a pond, which was circular in shape. So it was called 'Gol Pukur' (circular pond). 'Gur Pukur' possibly derived from that. According to another hearsay, the water of the mentioned pond became sweet as the devotees poured the remains of food offerings to the goddess Manasa. And hence 'Gur Pukur' (pond of molasses). Yet another version says, the scion of the 'Gaud' dynasty dug the pond. So it was named after the dynasty (Daily Star, September 24, 2007).
The Legend of Janmashtami
Behula and Laxminder
4. Kabir: 15th c. Mystic Poet
Six hundred years ago Kabir was born in India in 1398 AD. He grew up in a Muslim weaver family, but some say he was really son of a Brahmin widow who was adopted by a childless couple. When he died, his Hindu and Muslim followers started fighting about the last rites. The legend is that when they lifted the cloth covering his body, they found flowers instead. The Muslim followers buried their half and the Hindu cremated thier half. In Maghar, his tomb and samadhi still stand side by side.
Kabir ranks among the world's greatest poets. The poet Kabir, one of the most intriguing and celebrated personalities in the history of Indian mysticism, lived in the fifteenth century. He was a great religious reformer who left behind an exquisite body of poetry of enlightenment that weaves together the philosophies of Sufism, Hinduism, and the Kabbala. These poems express a wide range of mystical experience, from the loftiest abstractions to the most intimate and personal realization of God, and have become a classic Sufi text. Rabindranath Tagore's translation work simply captures the real mystic flavour. Now, for the first time, Andrew Harvey, one of the leading spiritual writers of our time, and a renowned translator of mystical texts, has written an introduction that gives a contemporary context to the words of Kabir.
Kabir openly criticized all sects and gave a new direction to the Indian philosophy. This is due to his straight forward approach that has a universal appeal. It is for this reason that Kabir is held in high esteem all over the world.
Kabir (1398-1456 AD) was a revolutionary and above all a great humanist. Although six hundred years have passed since his birth, the charm of his poetry and significance of his message still thrill the heart and kindle the minds of hundreds of thousands. He is the most often quoted poet even today. He did not belong to any religion in a traditional manner and always crusaded against the ritualistic aspect of every creed, but because of the sheer force of his ideas, he himself became a cult and the Kabir path came into being. He became the pioneer and leader of a host of 'Nirgun Saints' and Muslim poets alike.
Kabir is the most revered name in Indian tradition, from Punjab to Bengal and from Himalayan frontier to the Deccan, he is acknowledged as a great poet (he has been called 'the Father of Hindi Poetry') and as a great mystic, venerated by Hindus and Muslims alike--a unique distinction.
His rebellious spirit and revolutionary utterances have even won him the title of the 'Indian Luther.' born as a poor 'Julaha,' a Muslim weaver of Banaras, he showed total contempt for the religious establishment of his time, rejecting all 'scriptures,' the Koran as well as the Veda. His very originality as a 'non-religious' mystic, his rough idiom, the forceful ruggedness, terseness, and allusiveness of his style often made him obscure.
I. 58. bāgo nā jā re nā jā
Do not go to the garden of flowers!
O Friend! go not there;
In your body is the garden of flowers.
Take your seat on the thousand petals of the lotus, and there gaze on the Infinite Beauty.
I. 83. candā jhalkai yahi ghat māhīn
THE moon shines in my body, but my blind eyes cannot see it:
The moon is within me, and so is the sun.
The unstruck drum of Eternity is sounded within me; but my deaf ears cannot hear it.
So long as man clamours for the I and the Mine, his works are as naught:
When all love of the I and the Mine is dead, then the work of the Lord is done.
For work has no other aim than the getting of knowledge:
When that comes, then work is put away.
The flower blooms for the fruit:
when the fruit comes, the flower withers. {p. 50}
The musk is in the deer, but it seeks it not within itself:
it wanders in quest of grass.
|
 |
|
I. 83. candā jhalkai yahi ghat māhīn
THE moon shines in my body, but my blind eyes cannot see it:
The moon is within me, and so is the sun.
The unstruck drum of Eternity is sounded within me; but my deaf ears cannot hear it.
So long as man clamours for the I and the Mine, his works are as naught:
When all love of the I and the Mine is dead, then the work of the Lord is done.
For work has no other aim than the getting of knowledge:
When that comes, then work is put away.
The flower blooms for the fruit: when the fruit comes, the flower withers. {p. 50}
The musk is in the deer, but it seeks it not within itself: it wanders in quest of grass.
. 104. aisā lo nahīn taisā lo
O HOW may I ever express that secret word?
O how can I say He is not like this, and He is like that?
If I say that He is within me, the universe is ashamed:
If I say that He is without me, it is falsehood.
He makes the inner and the outer worlds to be indivisibly one;
The conscious and the unconscious, both are His footstools.
He is neither manifest nor hidden, He is neither revealed nor unrevealed:
There are no words to tell that which He is.
|
II. 24. hamsā, kaho purātan vāt
TELL me, O Swan, your ancient tale.
From what land do you come, O Swan? to what shore will you fly?
Where would you take your rest, O Swan, and what do you seek?
Even this morning, O Swan, awake, arise, follow me!
There is a land where no doubt nor sorrow have rule: where the terror of Death is no more.
There the woods of spring are a-bloom, and the fragrant scent "He is I" is borne on the wind:
There the bee of the heart is deeply immersed, and desires no other joy .
II. 48. jis se rahani apār jagat men
MORE than all else do I cherish at heart that love which makes me to live a limitless life in this world.
It is like the lotus, which lives in the water and blooms in the water: yet the water cannot touch its petals, they open beyond its reach.
It is like a wife, who enters the fire at the bidding of love. She burns and lets others grieve, yet never dishonours love.
This ocean of the world is hard to cross: its waters are very deep. Kabīr says: "Listen to me, O Sadhu! few there are who have reached its end."
|
Abida sings Kabir - intro by Gulzar - Souun to Sapney MiloonAbida is just fabulous singing the poetry of Kabir
Abida sings Kabir - Bhala Hua Meri Mutki Toot Gayee
Back to Content
4. 1.Chandrabati is the first woman Bangali poet
Kishoreganj a northern district of Dhaka, is enriched with archaeological heritage. People are very proud of and talk a lot about their rich cultural heritage. Poems of Chandrabati are a hot topic. They talk very highly about Jangalbari, and about boating on the haor. We decided to visit Chandrabati's house Jangalbari.
Chandrabati is the first woman Bangali poet whose tragic life has touched many hearts. She was born in the 16th century in a Brahmun family. Her parents were Dija Bangshidash and Sholochona. Chandrabati was guided by her father, another historical personality well-known for his gathas or odes such as Mahua and Komola.
Beautiful Chandrabati was in love with a Brahmin boy called Joychandra. The two were to get married when suddenly Joychandra jilted her for another woman. Chandrabati, heart broken decided to remain celibate all her life. Seeing her in such grief Chandrabati's father advised her to occupy herself reciting the Ramayana and in praying. Her loving father Dija also made a separate Shiva temple for her to pray next to his manasha temple.
Chandrabati devoted herself to reciting and, writing odes and in praying. Some of her well-known odes are: Malua, Dossho Kenaram and Ramayana Katha (incomplete).
Joychandra soon realised that he still loved Chandrabati and tried to win her back. As the legend goes, one day while Chandrabati was praying in her closed-door temple, Joychandra came to her begging to come back. As she was not opening the door, Joychandra wrote a love letter on the temple wall with red malati flowers. When Chandrabati opened the door, it was too late-- Joychandra had committed suicide by drowning himself in the river next to the temple. Chandrabati could not bear this sight and she too took her own life.
The government has declared these two temples as national heritage sites, but conditions of these temples are worsening according to Tulshi Das. He says that there is a school in Chandrabati's name but the historical house, which was built by Dija, is totally damaged.
Tulshi Das, descendant of Chandrabati, Das hopes that the government and individuals will come forward to repair this historical place and build a heritage museum in memory of Chandrabati.
Ancient wisdom, as handed down in the form of legends and folklore, offers the best escape route from the sufferings of a world full of unhappiness, discord and hatred. Being staged as part of Ganakrishti's annual theatre festival, Chandrabati is a simple tale of love and longing that inspires and re-awakens in us faith in the fundamental virtues and values of life. Based on a popular story from Maimansingha Geetika, a collection of centuries-old Bangladeshi pala (ballads), the play narrates the life of its eponymous protagonist. Friends since childhood, Chandrabati and Jayananda fall in love and decide to get married. However, impressed by the beauty of another woman, Asmani, Jayananda sends letters to her, expressing his feelings of admiration. Despite being aware of Jayananda?s pledge to Chandrabati, Asmani informs her father about Jayananda, and he is forced to marry Asmani. Shocked and betrayed, Chandrabati becomes a recluse and spends her days in worship, finally refusing a repentant Jayananda when he returns. Direction: Manish Mitra.
Event: Play in Bengali, Chandrabati, produced by Kasba Arghya(The Telegraph, July 23,2005)
Chandrabotis love for Joychandra
Mohiner Ghoraguli - Meymansingha Gitika
Back to Content
5. Islam
Islam penetrated into northwestern India, and Arabian traders came into contact with the coastal regions of India, including Bengal. But it took about five hundred years for Muslim political power to reach Bengal. According to unconfirmed traditions, some Muslim sufi-saints came to Bengal even before the political conquest, but Islam actually entered in full force with the Turkish conquest towards the beginning of the 13th century. Bangladesh is today a Muslim majority country; about 90% of her population belong to the Islamic faith.
During the first three hundred years or so of Muslim rule, Bengal was ruled by the Turks of one or the other group- the Khaljis, the Ilbaris and the Qaraunahs. The Abyssinian slaves occupied the throne for a few years in the late 15th century and then came successively the Sayyids, the Afghans and the Mughals. So broadly speaking, the Muslim rulers of Bengal belonged to three racial groups- the Turks, the Afghans and the Mughals. The last were originally linked with the Turks.
Islam entered Bengal both by land and water. By land the Turkish conquerors came with their religion, culture and concept of governance, while the Arab traders came through waterway. They also came with their religion and culture, with a purpose different from that of the Turks. The influence of the Arabs in some parts of Bengal, particularly in the coastal region of Chittagong is remembered through traditions. But the Arabs probably did not affect the society as deeply as was done by the Turkish conquerors.
The advent of Sufism in Bengal may be dated to the mid-eleventh century with the arrival of Muslim and Sufi preachers. For the next six centuries, learned Sufis and saints continued to arrive in Bengal from Arabia, Yemen, Iraq, Iran, Central Asia and north India. Among the prominent Sufis who came to Bengal during the 11th-12th centuries are Shah Sultan Balkhi (Bogra), shah sultan rumi (Mymensingh), Shah Niamatullah Butshikon (Dhaka), shah makhdum ruposh (Rajshahi), Shaikh Fariduddin Shakkarganj (Faridpur) and Makhdum Shah Daulah Shahid (Pabna). baba adam shahid was another Sufi saint who came to Bengal in the 12th century.
The spread of Islam was accelerated in Bengal after the victory of bakhtiyar khalji in 1203 AD. Many Sufis accompanied the conquerors and devoted themselves to spreading the message of Islam and Sufism. Among those who played a significant role in this regard were Shah Jalal Tabrizi, Ismail Khan Ghazi and shaikh alaul haq in Gaur Pandua, Shah Jalal Yameni in Sylhet, Khan Jahan Ali in Khulna, Jafar Khan in Hughli Pandua, Shah Daula in Bagha, in the district of Rajshahi, Shaikh sharfuddin abu tawama in Sonargaon, badruddin shah madar in Chittagong and Shah Fariduddin in Faridpur.
Sufism not only helped the spread of Islam in Bengal, but it also influenced the indigenous religions. The ideal of Sufism, attaining the love of God through love of His creation, has greatly influenced the devotional doctrines of vaisnavism as well as the mysticism of the bauls. At times Sufism in Bengal has been transformed into a folk religion with many of the Sufis being regarded as saints or folk deities. During a maritime journey, for example-specially if a storm arises- sailors pray to Pir Badar, repeating his name, 'Badar Badar'. The names of different Sufi saints are inscribed on the bodies of buses, trucks, launches, and steamers to ensure safe journeys
The Turks came with the avowed intention of establishing political power. The Arabs came to trade in the trading season, and left when the season was over. But for the Turkish conquerors the situation was different. They conquered, established a kingdom and a government and took other steps to strengthen their position. Ever since the establishment of the first Muslim kingdom in Bengal there was a continuous flow of Muslims into Bengal. There came the soldiers, who were, in fact the backbone of political power; the religious learned people,
the Sayyids, Ulama and the Mashayikhs to disseminate religion; the civil servants, experts in politics, finance and governance; the traders and businessmen, and also the artisans and craftsmen.
They all came in search of employment and /or better livelihood. The Mongol destruction of the
Baghdad Caliphate in the thirteenth century led to widespread displacement of Central Asian Muslims, who took refuge in the capitals of Delhi and lakhnauti. They even spread to the outlying places. Muslims coming from the cultural centres of central Asia were welcomed, they were known as aizza ('respectable') and given suitable employment.
The Mughals took the imperial title of
shahinshah (king of kings), and they gave the title of sultan to their princes. Bengal, or Subah Bangalah, was all through a province of the Mughal empire.
The independent Sultanate saw the expansion of Muslim power which spread into every nook and corner of the country, up to kamarupa in the north, Tippara in the east and the sea in the south. Chittagong was conquered by Fakhruddin Mubarak Shah (1338-1349), Faridpur was conquered by jalaluddin muhammad shah (1415-1432) and renamed fathabad. Khan Jahan brought the Khulna-Jessore area under the Muslim rule in the reign of nasiruddin mahmud shah (1435-1459) and ruknuddin barbak shah (1459-1474) conquered Bakerganj. The expansion of Muslim power in Bengal was now complete, and the Muslim kingdom of Lakhnauti founded by Muhammad bakhtiyar khalji was turned into the Muslim Kingdom of Bengal. The Mughals took over this kingdom. After the death of aurangzeb, when Mughal power declined, Bengal like other provinces of the empire was ruled by the nawabs more or less independently. This position continued up to the battle of palashi, 1757.
The Sufis of Bengal were called Shaikh, because they actually devoted themselves to the teaching of Islamic sciences alongside their mystic devotions. The Sufis were also called Makhdums, ie those who are served. Shaikh or Makhdum, by whatever name the Sufis were called, were people who were spiritually developed and who adhered to the spirit of Islam. They were renowned for their simplicity of life, strength of character, devotion to faith and peaceful pursuits, They influenced the people and society very deeply. The other groups of Muslims were the Khans, Maliks etc who belonged to the official class and bureaucracy; they were the army personnel and civil servants who ran the administration and were the backbone of Muslim political power.
Jalal Uddin Rumi is one of the world's most revered mystical poets. During his lifetime he produced a prolific range of inspiring and devotional poetry which encapsulates the sufi's experience of union with the divine. These timeless classics have enjoyed a renaissance in recent years, as Rumi has become one of our most popular poets. Although Rumi was a Sufi and a great scholar of the Quran his appeal reaches across religious and social divisions.
Rumi was born in 1207 on the Eastern shores of the Persian Empire. He was born in the city of Balkh( in what is now Afghanistan. His funeral, which lasted 40 days, was attended by Muslims, Jews, Persians, Christians and Greeks.
encompasses many different ideas but behind all the poetry the essential theme was the longing and searching for the union with the divine. Rumi was himself a great mystic. His outpourings of poetry were a reflection of his own inner consciousness.

If knowledge of mysteries come after emptiness of mind, that is
illumination of heart.
O Love, O pure deep Love, be here, be now,
Be all worlds dissolve into your
stainless endless radiance,
Frail living leaves burn with your brighter
than cold stares
Make me your servant, your breath, your core.
The beauty of the heart
is the lasting beauty:
its lips give to drink
of the water of life.
Truly it is the water,
that which pours,
and the one who drinks.
All three become one when
your talisman is shattered.
That oneness you can't know
by reasoning.
|
This World Which Is Made of Our Love for Emptiness
Praise to the emptiness that blanks out existence. Existence:
This place made from our love for that emptiness!
Yet somehow comes emptiness,
this existence goes.
Praise to that happening, over and over!
For years I pulled my own existence out of emptiness.
Then one swoop, one swing of the arm,
that work is over.
Free of who I was, free of presence, free of dangerous fear, hope,
free of mountainous wanting.
The here-and-now mountain is a tiny piece of a piece of straw
blown off into emptiness.
These words I'm saying so much begin to lose meaning:
Existence, emptiness, mountain, straw:
Words and what they try to say swept
out the window, down the slant of the roof.
Soul receives from soul that knowledge, therefore not by book
nor from tongue.
Jalal Uddin Rumi
|
At the time of the Muslim conquest, Bengal was predominantly a Hindu-Buddhist country. The proportion of Hindus and Buddhists cannot be ascertained, but it is a fact that Buddhists ruled Bengal for several centuries, though before Bakhtyar's conquest Hindus, the Senas, were holding political power. Raja laksmanasena was then ruling over the whole of Bengal. Moreover, non-Aryan elements were always present in Bengal, particularly outside the urban centres and in the river-girt Bangalah; and Buddhism which was uprooted from the land of its birth, ie North India, had been a great competitor of Hinduism on the eve of the Muslim conquest.
The non-Aryan elements had somehow identified themselves with the Buddhists and thus when Hindu-Buddhist rivalry was very much present in the society, Islam came as a relieving force, in which many found an easy opening to salvation and success. This probably led to the conversion of local people to Islam.
The large number of Muslims in this area was not so much due to the introduction of foreign blood into the country as to the conversion of indigenous population for whom the rigid caste system of Hinduism had become intolerable. There is hardly any evidence of forcible conversion in the context of India or Bengal.
The theory of political patronage also cannot explain the mass conversion to Islam that took place in Bengal because a large number of Hindus occupied state services including the office of ministers. Hinduism had prohibited the outcast from residing in the same village as the twice-born Brahman, had forced him to perform the most menial and repulsive occupations and had virtually treated him as an animal undeserving of any pity; but Islam announced that the poor, as well as the rich, the slave and his master, the peasant and the prince, were all equal in the eye of God.
The great majority of the people, particularly those who entered the fold of Islam later could not be as religious. It is not unnatural that some popular elements had crept into the general belief of the Muslims. It should be conceded that many of the converted Muslims retained their long-inherited customs, social behaviour and even love for Hindu epics. Jola (weavers), mukeri (livestock holders), pithari (cake-sellers), Kabari (fish-mongers), garasal (converts of mixed origin), sanakar (loom-maker), hajam (circumciser), Tirakar (bow-maker), kagaji (paper-maker), Kalandar (wandering faqir or holy men), darji (tailors), rangrez (dyers), Kal (those who beg for alms at night), kasai (beef-sellers), gola or goala (milk-men) etc retained their old professions.
Centuries of contact between the Hindus and the Muslims had profoundly influenced both, so that the social and religious life of the Muslims profoundly influenced Hinduism, and in the same manner some practices of the Hindus entered into the life of the Muslims. As a result some popular elements are also found in the religious practices of the Muslims.
The Persian word Pir is now very loosely used, denoting those spiritual guides for which the Arabic words, Shaikh, Murshid were formerly used. Wandering Muslim faqirs built, in imitation of Hindu temples and Buddhist Viharas, tombs and mausoleums in the name of famous Muslim Sufis of Central Asia and thus earned their livelihood and found out ways and means to acquire followers.
Sri Chaitanya, the founder of Gaudiya vaisnavism, was a great reformer who advocated a casteless society. So the most important influence of Islam in Bengal is to be found in the diminishing superiority of the Brahmins, the social revolution among the Brahmins themselves, prominence of local cults like those of Manasa, Chandi and Natha, and finally the rise of Gaudiya Vaisnavism as a means of saving Hinduism, chiefly with its casteless appeal.
Gazir Gan
Gazir Gan songs to a legendary saint popularly known as Gazi Pir. Gazi songs were particularly popular in the districts of faridpur, noakhali, chittagong and sylhet. They were performed for boons received or wished for, such as for a child, after a cure, for the fertility of the soil, for the well-being of cattle, for success in business, etc. Gazi songs would be presented while unfurling a scroll depicting different events in the life of Gazi Pir. On the scroll would also be depicted the field of Karbala, the Ka'aba, Hindu temples, etc. Sometimes these paintings were also done on earthenware pots.
Gazi songs were preceded by a bandana or hymn, sung by the main singer. He would sing: 'I turn to the east in reverence to Bhanushvar (sun) whose rise brightens the world. Then I adore Gazi, the kind-hearted, who is saluted by Hindus and Mussalmans'. Then he would narrate the story of Gazi's birth, his wars with the demons and the evil spirits, as well as his rescue of a merchant at sea.
Back to Content
Gazir Gan
Chaitanya, Sri (1486-1533)
Also known as Krisna Chaitanya, ne Vishvambhara Mishra, was a brahmana-turned-ascetic who through his personal devotion invigorated the Vaisnava community of Bengal and Orissa. He is credited with founding the fifth of the great Vaisnava lineages, the Gaudiya Sampradaya, which today dominates the Vaisnava religious life of northeast India and Bangladesh.
Chaitanya is more popular in eastern India, where both Bengal and Orissa claim him as their own. At the age of 24, he renounced his family life and traveled widely, preaching and spreading the glory of Krishna. He brought in a completely new wave of 'bhakti', or devotion, showing a path to divine realisation that was easy for even a child to follow (Ravi Shankar).
Husain Shah (1494-1519) the founder of the Husain Shahi dynasty, occupied the throne of Bengal by assassinating the Habshi Sultan Shamsuddin Muzaffar Shah, under whom he had served as wazir. He was elected sultan by the leading nobles in 1494 AD. The catholicity of his mind is reflected in the Vaisnava works, which maintain that he had much respect for sri chaitanya whom he regarded as an incarnation of God. Husain Shah offered all facilities to Sri Chaitanya in his religious propagation. The institution of jiziyah did not prevail in Husain Shahi Bengal. Husain Shah and his successors must have tried to strengthen the foundation of the state on the basis of the support and sympathy of the different sections of people irrespective of religion and creed. The reign of Husain Shah constitutes a brilliant epoch in the history of medieval Bengal.
SRI CHAITANYA Music
Sri Chaitanya Mahaprabhu, Hare Krishna
SRI CHAITANYA
LORD CHAITANYA MAHAPRABHU
DAMODARA CHAITANYA
draupadisi bandhu shobhe - shyamachi aai
|
In the Hindu period, the court language was also Sanskrit. So the rulers and the educated people were interested in the Sanskrit language only. After the Muslim conquest, the position changed; Persian became the court language and Sanskrit receded to the background. Local talents got momentum in cultivating their own language and literature.
Fortunately, the Muslim rulers were tolerant. They encouraged the cultivation of local language and literature, patronised Hindu poets and thus some very important books were written in the Sultanate period. Almost all these poets received patronage from the Muslim rulers. The names of Barbak Shah, husain shah, nusrat shah and the Muslim officers, paragal khan, Chute Khan may be mentioned in this connection.
From the 16th century onwards, Muslim poets themselves wrote poems in Bengali. Besides, as an impact of Muslim rule, many Arabic and Persian words became assimilated into the Bengali language. The loan words in Bengali from these languages may be several hundred or even thousand and thus the Bengali vocabulary has been enriched. The Muslims also introduced romantic literature in Bengali. Whereas the Hindus wrote chiefly on religious themes centring round gods and goddesses, the Muslims introduced love-stories of men and women.
Gandhi was imprisoned until 1924. On his release from prison, he set up an ashram (a rural commune), established a newspaper, and inaugurated a series of reforms aimed at the socially disadvantaged within Hindu society, the rural poor, and the Untouchables.
His popularity soared in Indian politics as he reached the hearts and minds of ordinary people, winning support for his causes as no one else had ever done before. By his personal and eclectic piety, his asceticism, his vegetarianism, his espousal of Hindu-Muslim unity, and his firm belief in ahimsa, Gandhi appealed to the loftier Hindu ideals. For Gandhi, moral regeneration, social progress, and national freedom were inseparable.

By 1900, although the Congress had emerged as an all-India political organization, its achievement was undermined by
its singular failure to attract Muslims, who had by then begun to realize their inadequate education and underrepresentation in government service.
Muslim leaders saw that
their community had fallen behind the Hindus.
Attacks by Hindu reformers against religious conversion, cow killing, and the preservation of Urdu in Arabic script deepened their fears of minority status and denial of their rights if the Congress alone were to represent the people of India. For many Muslims, loyalty to the British crown seemed preferable to cooperation with Congress leaders. Sir Sayyid Ahmad Khan (1817-98) launched a movement for Muslim regeneration that culminated in the founding in 1875 of the Muhammadan Anglo-Oriental College at Aligarh, Uttar Pradesh (renamed Aligarh Muslim University in 1921). Its objective was to educate wealthy students by emphasizing the compatibility of Islam with modern Western knowledge.
The diversity among India's Muslims, however, made it impossible to bring about uniform cultural and intellectual regeneration.
Sir George Curzon, the governor-general (1899-1905), ordered the partition of Bengal in 1905. He wanted to improve administrative efficiency in that huge and populous region, where the Bengali Hindu intelligentsia exerted considerable influence on local and national politics.
The partition created two provinces: Eastern Bengal and Assam, with its capital at Dhaka (then spelled Dacca), and West Bengal, with its capital at Calcutta (which also served as the capital of British India).
An ill-conceived and hastily implemented action, the partition outraged Bengalis. Not only had the government failed to consult Indian public opinion but the action appeared to reflect the British resolve to "divide and rule." Widespread agitation ensued in the streets and in the press, and the Congress advocated boycotting British products under the banner of swadeshi .
In what the British saw as an additional goodwill gesture, in 1911 King-Emperor George V (r. 1910-36) visited India for a durbar (a traditional court held for subjects to express fealty to their ruler), during which he announced the reversal of the partition of Bengal and the transfer of the capital from Calcutta to a newly planned city to be built immediately south of Delhi, which became New Delhi.
The Congress wasted precious time denouncing the British rather than allaying Muslim fears during the highly charged election campaign of 1946.
Even the more mature Congress leaders, especially Gandhi and Nehru, failed to see how genuinely afraid the Muslims were and how exhausted and weak the British had become in the aftermath of the war.
When it appeared that the Congress had no desire to share power with the Muslim League at the center, Jinnah declared August 16, 1946, Direct Action Day, which brought communal rioting and massacre in many places in the north. Partition seemed preferable to civil war. On June 3, 1947, Viscount Louis Mountbatten, the viceroy (1947) and governor-general (1947-48), announced plans for partition of the British Indian Empire into the nations of India and Pakistan, which itself was divided into east and west wings on either side of India .
At midnight, on August 15, 1947, India strode to freedom amidst ecstatic shouting of "Jai Hind" (roughly, Long Live India).
World War II saw the forcible alliance of India on the side of the Allies. Indian troops fought side by side with allied troops in various parts of the world.1942 saw the launch of the Quit India Movement by Mahatma Gandhi at a meeting in Bombay.
With the situation going out of control and world wide attention on the movement led by Mahatma Gandhi, Britain finally decided in principle to grant independence to India. The Muslim League under the leadership of M.K Jinnah became vocal about demands for a separate homeland for the subcontinent's Muslims. In February 1946, Calcutta witnessed the great Calcutta killings. Riots broke out again in August. Partition led to two nations (14 August, 1947) - India and Pakistan with two halves - East Pakistan & West Pakistan. Bengal was partitioned again and the western half became the state of West Bengal in the Indian Union. The eastern half of Bengal became East Pakistan and in 1971, became an independent nation Bangladesh.
The Bangabandhu placed his historic Six-Point programme at a political conference in Lahore in 1966. This programme called for a federal state structure for Pakistan and full autonomy for Bangladesh with a parliamentary democratic system. The Six- Point programme became so popular in a short while that it was turned into the Charter of Freedom for the Bangladeshis or their Magna Carta. The Army Junta of Pakistan threatened to use the language of weapons against the Six-Point movement and the Bangabandhu was arrested under the Defence Rules on May 8, 1966. The powerful mass upsurge that burst forth throughout Bangladesh in protest against this arrest of the Bangabandhu came to be known as June Movement.
Some of the biographers of the Father of the Nation Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman have said that he was the most astonishing and much talked about leader in South East Asia. In an age of military coup d'etat he attained power through elections and mass upsurge; in an age of decline of democracy he firmly established democracy in one of the countries of Asia and in an age of "Strong Men" he spurned the opportunity of becoming a dictator and instead chose to become the elected Prime Minister. The way he turned a nonviolent non-cooperation movement of unarmed masses into an armed struggle that successfully brought into reality the liberation of a new nation and the creation of a new state in barely ten months will remain a wonder of history.
The 21st February 1952, however, rolled years of lightning and a single day of drums in one everlasting mosaic. In essence, it is a mélange of varied colours of sadness, pride and enduring joy of success achieved through unparalleled sacrifice.
As the world knows the unique happening on that day was a turning point in the life of Bengalees of Bangladesh. The language martyrs, Salam, Barkat, Rafique, Shafique, Jabbar and others laid down their lives at the prime of youth to establish Bangla as state language of the then united Pakistan. Their supreme sacrifice did not go in vain. The unforgettable struggle that the students and youth of this territory waged was, spearheaded by the students of the Dhaka University and succeeded in achieving for Bangla the status of a state language of undivided Pakistan.
For a thousand years I have walked the ways of the world,
From Sinhala's Sea to Malaya in night's darkness,
Far did I roam. In Vimbisar and Ashok's ash-grey world
Was I present; farther off, in distant Vidarba city's darkness
I'll come again to the banks of the Dhansiri to this land....
One day I'll lie down in a field in Bengal under a shriveled banyan tree
Next to a Dalshiri River bank
then red fruits will drop off softly.....
....The day I leave this world
make my bed on that level land
that lush grass-green picturesque land
close to the smell of the Dhanshiri river water in this Bengal.
Jibanando Das
|
 |
Back to Content
6. Bauls
Ancient history of Bengal shows that Bangladesh is the only country in the Indian-Subcontinent that accepted several religions but the root of the social philosophy was the ancient "Kuamo Society" that accepted god as a human being (Mukhopadhya, 1983). The society was based on "see" and emotional "feel" in a simple peaceful environment. These strong sustainable elements of the society can be seen as weakness as it could not resist foreign invaders (Mukhopadhya, 1983). Mainly four streams mingled in this social thought process - tribal anthropomorphism, Buddhist nihilism, Hindu vaiishnavism and Muslim sufism. Bangladeshis believe in simple life - this has been achieved through past association with Buddhism, Boishnivism, Baulism, Simplism and Sufism. Bengali Baul songs, which are considered close to Carya poems in mysticism, are a synthesis of Shaajia Buddhism, Vaisnava Shahajia and Indo-Persian Sufism. Perhaps these are the elements rooted in the nation that world-wide survey by the London School of Economics (1999) found that "Bangladeshis are the happiest nation" live on this earth .
BAULS (itinerant folk singers) have roamed this part of the horizon for thousands of years. A lifestyle matched with that of the nature, bauls move from village to village soul searching through meditation and singing. You may find a single baul in simple traditional robe walking down the earthen rural road playing an ektara (one-string instrument). He is not bothered about his survival for he knows someone somewhere in the villages will give him a shelter and the meager allocations for the day. Or sometimes you may find quite a few of them gathering somewhere and puffing their time out on ganja and music. Nowadays bauls are not often found roaming the rural roads.
Simplism is traditionally rooted in the philosophy of Baulism. Bauls' culture is not very easy to understand, as it has rather complex levels of philosophy and understanding. Though a few basic traits are common among the Bauls, they leave the regular life and embrace and live a life of harsh situations and detachments. They lead a life of self and soul searching in the mystic realm of Baul philosophy
Bauls usually roam around like free sprits, not restricting themselves to any one particular order. Though there are many sub disciplines or orders, but on the whole, they are neither Hindu nor Muslim. They belong to the wider spectrum of the Bauls, unlike the Sufi order, where there are only the Islamic mystics. Legend has it that Lalon was Hindu.
Once he was traveling to a distance, and on his way he became sick with small pox. He was looked after by an elderly Muslim couple. Instead of deserting him they took care of him. On the other side, not seeing any sign of his return, his Hindu family observed his shadha (last rites). But when Lalon returned home he was denounced even by his own family, as they feared punishment of getting outcast by the society if they had accepted Lalon. The community people said as the last rite had been observed they could not accept Lalon as a living being even if he was one. Later the elderly couple recovered Lalon and adopted him, the adopted father later became Lalon's disciple and was known as Malam Shah, while the adopted mother is buried next to Lalon in his tomb in Kushtia. This is the whole situation that moulded Lalon's life, later to influence many others.
The simple message from Baulism can unite the world - forgetting and disabeling prsent terror and material interest.
Lalon - Bauls Mysticism
Jatra, the traditional open-air folk opera of Bangladesh, is an integral part of folk life. There are about 210 registered Jatra Groups but every year only 50 become active. This is the only source of income for almost 4000 people, and as such around 2,00,000 people depend on Jatra. But is now going to disapper due to protest of radical religious groups and introduction of western culture through modern communication system.
The main attraction of Jatra, a loud and vigorous form of art, is the orchestra and body movements. Music and dance -- the very essence of Jatra, has gone through marked changes down the years. Dance has taken over and has now become Jatra's charm. This change has thrown aside the talent and skill of the Jatra artists. In a sense, Jatra has lost its characteristic flavour.
The entire scenario is that Bengali art is losing its glory with the introduction of other forms of modern art. If local art is not protected, Jatra artists will have to soon look at other ways to earn their living. It is high time the public should think of preserving, at any cost, the originality of Jatra.
Back to Content
7. Bengali Language
Bengali belongs to the Aryan branch of the Indo-European family of languages. It has been in existence as an independent language for more than ten centuries. It is the speech of the largest number of people in the Indo-Pakistan subcontinent.
The history of ancient Bengali is based on copper plate inscriptions and stone script findings. The oldest epigraphical record, found at Mahastangar in the Bogra district of Bangladesh is a very short inscription on stone written in Prakrit. Archaeologists believe it to have been written in the third century B.C.; the script shows the Brahmi characters of the time of Asoka. The inscription contains the word 'Pundrabardan which was a renowned Buddhist and Jain center of learning in Bengal
Bengali is derived from Magadhi Prakrit, which was the official language of the great emperor Asoka. A related dialect was used by Buddha and by Mohavira, the apostle of Jainism. In Bengal in the their of the first millennium B.C. no Aryan language was spoken but the people there had their own language and possessed great artistic skills. During the period of Asoka, the Prakritic or Magadhi form developed into Bengali. About a thousand years ago two kinds of language were apparently in use : the Sauraseni Apabramsa and the native language of Bengal, Proto-Bengali which had become Old Bengali by 1000 A.D.
The Muslim conquest of Bengal in c. A.D. 1200 introduced many Persian, Arabic and Turkish words; the Persian influence was the greatest. Later on the Portuguese, Dutch, French and English who came to India from the sixteenth century onwards also contributed to the Bengali vocabulary.
The history of Bangla literature is capacious. It has been the ground that was tilled in many different ways at various points of time to make many different harvests. "It was the military feudalism during the rule of Allauddin Hussain Shah (1494-1590) that Mahabharata and Ramayana were first translated in Bangla. The state language was Farsi (Parsian), and Sanskrit was the language of the Hindu pundits; it was in this backdrop that the Hindu epics were first translated in the popular language that was Bangla," points out Salimullah Khan, a linguist with a strong penchant for historicity, one who is also a writer who translated a number of philosophical works. He pin points the rise of Chaitanya Dev, the Vaishnav avatar, as being the Renaissance of Bengal.
"Sixteenth century is the time of Chaitanya Dev, and it is the beginning of Modernism in Bengal. The concept of 'humanity' that came into fruition is contemporaneous with that of Europe," notes Khan. He believes that all hopes of progressing on that humanistic line were dashed when the British came and forced all things Bangla into a "subordinate position".
Back in the 16th century, the Vaishnav movement led by Chaitanya had various social, political and literary implications. Most importantly Vaishnavism forced to bring the language of the masses to the fore. "The discourse of knowledge was Sanskrit at that time. It was Chaitanya who emerged from Sylhet and settled in Orissa to spread his humanistic ideas that spurred a process of interaction between the elite and the subaltern(Khan)"
Chaitanya led a revolt against the Sanskrit-speaking pundits of his time. The Sri Krishna Kirttan, a series of story-telling lyric poems, is a major work in Bangla of his time. "It is the tale of Uttar Pradesh retold in Bangla," says Khan. "The Radha-Krishna tale of north Indian origin assumed Bangali characteristics in Sri Krishna Kirttan," continues Khan. He terms the Bengal Vaishnavism that contributed in bringing Bangla into use by superseding Sanskrit in the "phase one" of the history of Bangla literature.
"The history of Bangla literature is the history of translation". It was in the first phase that Mahabharata and Ramayana were translated, the former by poets like Kavindra Parameshavra and Shrikara Nandi, two major poets during the rule of Hussain Shah. It was also the era when through the Bangali brand of Vaishnavism the poems of Radha-Krishna was adapted into Bangla.
The second phase of the history of Bangla too is a time when a lot got translated. New poets emerged, who are now popularly known as "medieval poets", were the major exponents of the Arakan court. Alaol (1607-1680), Daulat Kazi (1600-1638), Muhammad Khan, Daulat Ujir Bahram Khan and the likes steered Bangla literature on a relatively newer course. Outside the Arakan court there was Shah Abdul Hakim.
Numerous works were translated from Arabic to Bangla in the second phase. And the third phase saw a flurry of translations from English to Bangla," says Khan, who also points out that it was in the 19th century, 70 years after the conquest of India by the East India Company in the 1760 that "the creative spurt first became visible".
21st February is a day of pride. Yes, this is the day when the brave sons of the soil sacrificed their lives for our rights.
The day has been recognised as the International Mother Language Day by UNESCO. It is due recognition to the language martyrs who will continue to inspire people around the globe in the days to come.
Ekushey is the biggest unifying factor as far as this nation is concerned. The occasion has traditionally remained above controversy, though some other days and events have been politicised or subjected to myopic interpretation by individuals or parties. Ekushey still retains its position as a unique day when the nation rose in defiance of an extremely arbitrary decision of the Pakistani rulers to impose Urdu as the state language. Its glory and role in the movement that culminated in our independence has never been questioned. In fact, the issue was settled back in the 1950's. An evil force which had used the bogey of Islam against the assertion of our cultural rights were defeated when the masses refused to accept their dictates and launched a movement to secure their linguistic and cultural freedoms.
It seems the extremist elements have decided to destroy the symbols that represent the tolerant political culture nurtured by this society over the years.
There are tell-tale signs of some hidden agenda being pursued by some quarters aiming at countering all progressive and secular ideals, and Ekushey might have been targeted as part of the execution of that vicious plan.
The fanatics cannot any longer be dismissed lightly as they are showing signs of being organised and having the readiness to strike. The government must make an all-out effort to contain the challenge which is apparently growing stronger by the day in the absence of effective resistance. |
SUFISM
The History of Bengali Language
Bangla is the official language of Bangladesh. It is also spoken in West Bengal. Bangalees protected Bangla from the clutches of Pakistani oppressors in 1952 by preventing Urdu from being the state language of East Pakistan where a vast majority of people spoke in Bangla. Bangalees had to sacrifice lives for their mother tongue on 21st February, 1952. 21st February being declared International Mother Language Day by UNESCO, Bangla reached the peak of maturity.
Evolution
Bangla's direct ancestor is a form of Magadhi Prakrit or Middle Indo-Aryan which descended from Sanskrit or Old Indo-Aryan. Bangla evolved mainly from Sanskrit. Also Hindi, Urdu, Farsi, English--all contributed lots of words and terms to form this language.
The Origin of Bangla Alphabet
Bangla alphabet originated from Brahmi alphabet of the Asokan inscriptions. The Bangla script in its present printed form took shape in 1778 when printing types were first cast by Charles Wilkins. There still remained a few archaic forms and these were finally replaced in the middle of the nineteenth century.
The Oldest Records
For old Bangla the only record is Charjapad discovered from a palace in Nepal by Haraprasad Shastri. It is a collection of the oldest verses thought to be the oldest records of Bangla literature. The language of Charjapad is basically vernacular, but at the same time it is also something of a literary language.
Two Styles
Bangla at the present day has two literary styles. One is called "Sadhu Bhasha" and the other "Chalit Bhasa". The former is the traditional literary style based on Middle Bangla of the sixteenth century. The later is practically a creation of the present century, and is based on the cultivated form of the dialect and day-to-day talks.
The difference between the two literary styles is not very sharp. The vocabulary is practically the same. The difference lies mainly in the forms of the pronoun and the verb. The Sadhu Bhasa has the old and heavier forms while the Chalit Bhasa uses the modern and lighter forms.
The former shows a partiality for lexical words and for compound words of the Sanskrit type, and the latter prefers colloquial words, phrases and idioms. The Chalit Bhasa was first seriously taken up by Pramatha Chawdhury at the instance of Rabindranath Tagore during the early years of the first World War. Soon after Tagore practically discarded Sadhu Bhasa, and Chalit Bhasa is now generally favored by writers who have no particular fascination for the traditional literary style.
International Mother Language Day
The UNESCO has declared 21st February as The International Mother Language Day to be observed globally in recognition of the sacrifices of the Bangla language martyrs who laid their lives for establishing the rightful place of Bangla. The proclamation came in the form of a resolution unanimously adopted at the plenary of the UNESCO at its headquarters in Paris in November 1999. In its resolution the UNESCO said-' 21st February be proclaimed International Mother Language Day throughout the world to commemorate the martyrs who sacrificed their lives on this very day in 1952.
It is a great tribute and glowing homage paid by the international community to the language martyrs of Bangladesh. The genesis of the historic Language Movement which ensued since September 1947 with the students in the vanguard backed by intellectuals, cultural activists and patriotic elements was the first spurt of Bangalee nationalistic upsurge culminating in the sanguinary events of February 21, 1952 and finally leading to the war of Liberation in 1971.
The UNESCO in its resolution said-the recognition was given bearing in mind that all moves to promote the dissemination of mother tongues will serve not only to encourage linguistic diversity and multilingual education but also to develop fuller awareness about linguistic and cultural traditions throughout the world and to inspire solidarity based on understanding, tolerance and dialogue.
Henceforth UN member countries around the world will observe 21st February as the International Mother Language Day. The historic 21st February has, thus, assumed new dimension. The sacrifices of Rafiq, Salam, Jabbar, Barkat and other martyrs as well as of those tortured and repressed by the then authoritarian government of Pakistan for championing the cause of their mother tongue have received now a glorious and new recognition by the November 1999 resolution of the UNESCO.
|
The Sylheti Language
Sylheti is the language of the Surma valley region, consisting of most of Sylhet Division in Bangladesh and Cachar District in Assam, and is spoken by over 9 million people. It is related to the rural dialects of eastern Bengal, but with a high proportion of words derived from Persian and Arabic, and a distinct grammar.
There are two things that make Sylheti an important language in its own right, and not a colloquial or 'peasant' corruption of Bengali as some have alleged. Firstly, Sylheti is the language of choice not just of the illiterate, but also of educated Sylhetis who can function well in Bengali when they choose to. Secondly, Sylheti is the only regional language related to Bengali which developed its own folk literature in its own script.
The Sylheti script is not related to Bengali. Some Bengali writers have called the script 'Devanagri' or Hindi, quoting from a book by a British author 100 years ago who had not himself seen any examples, but this too is wrong. The Siloti Nagri alphabet seems to have been derived from the Kaithi script of Bihar, though with a number of differences. Nobody knows when it first arrived in Sylhet - some say with the companions of Shah Jalal who invaded Sylhet in 1303 CE, others believe it came later.
Puthi Literature
Puthi Literature a special genre of literature written in a mixed vocabulary drawn from Bangla, Arabic, Urdu, Persian and Hindi. It was current during the 18th and the 19th centuries and its composers as well as readers were Muslims. The word puthi (or punthi) is derived from pustika or book. However, only a particular type of writing dating from the 18th-19th centuries is known as puthi.
Puthi manuscript book: Before the invention of printing, books were handwritten. Copies were made based on the demand.
Most puthis were written on material that was either grey or pale yellow. This is why these manuscripts were called pandulipi in Bangla, pandu being the Bangla word for 'pale yellow' and lipi for 'writing'. Nowadays all manuscripts are called pandulipi in Bangla.
Before the invention of paper, manuscripts used to be written on leather, leaves, barks, plantain leaves, palm leaves and other natural materials, processed through dipping, boiling and drying. In the process, the material turned grey or pale yellow and became resistant to insects.
The puthi composer was generally known as a shaer, Arabic for 'poet'. In the prefatory verses of Amir Hamza, Syed Hamza describes the work as shaeri puthi or poetic puthi. Although read from left to right like other Bangla books, puthi text was printed from right to left as in Arabic and Persian. It is composed in the payar and tripadi metres, in very simple language shorn of ornamentation.
Many Muslim poets of the period wrote in both sadhu or chaste Bangla as well as in dobhasi Bangla. Thus Garibullah's first book in verse, yusuf-zulekha, was written in chaste Bangla. He wrote Sonabhan, Satyapirer Puthi, janganama and Amir Hamza in the mixed language. Garibullah left Amir Hamza unfinished and the poem was later completed by Syed Hamza in 1795. Like Garibullah, Hamza's first work, Madhumalati, was written in chaste Bangla. His two later works - jaiguner puthi (1798) and Hatem Tai (1804) - were written in dobhasi.
In the preparation of the cotton-pulp, lime and indigo dye, or powdered turmeric, were also mixed with the pulp. This mixture used to make paper resistant to insects, but the lime shortened its life. Indigo dye imparted a bluish tinge to the paper, turmeric turned it pale yellow or grey. Bamboo, feathers, porcupine spines, reeds etc. were used to make pens. The bark of the silk-cotton tree, lodhra tree (symplocos raccueosa), shellac, hibiscus buds, green mangosteen, myrobalan, pomegranates, charcoal, soot etc was used to prepare the ink. Sometimes, iron dust was mixed with the ink to make it bright, but tended to destroy the paper. Red ink was prepared from ripe fruits or their seeds.
The part of a puthi where the scribe provides a brief autobiography, the name of the puthi, the date of writing/copying, the name of the person who employed him in the work and for whom the copying is done, is called the colophon or puspika (literally, floret). It is generally found on the first leaf, at the end of the chapter or act, and on the last folio. The puspika on the first folio and at the end of the chapter or act contains the names of the scribe and the book. The puspika on the last folio contains the names of the author, the scribe and the book as well as the dates of writing/copying. Occasionally there is also a bhanita (preamble), a variant of puspika.
Persian was so important at the time that, apart from Muslims and Hindus, the employees of the European trading companies too started learning it. Before coming to India the employees of the East India Company used to learn Persian at seminaries in Britain. After observing the state of bangla language in the 18th century, nathaniel brassey halhed in A Grammar of the Bengal Language (1778) said that those who spoke Bangla using the largest number of Arabic and Persian adjectives with Bangla verbs were regarded as knowing Bangla well. The documents and legal papers of the 18th century largely used this kind of language. Sukumar Sen termed it as a 'working language' or the 'language of usage'. Bharatchandra called it yabani mishal (Muslim mixture).
He himself learned this language and claimed that although it did not possess high literary qualities it was understood by all. Bharatchandra and Garibullah came from the same region of Bhurshut Pargana at about the same time. The spoken language of the common people, irrespective of whether they were Hindu or Muslim, was the language of puthi literature and thus cannot be termed as an artificial literary language. The ordinary educated Muslim liked it because of the mixture of Arabic and Persian vocabulary.
With some exceptions, most puthi literature was derivative with poets using Persian, Urdu and Hindi works as their sources.
Impact of Bangladesh on Tagore's creativity
Rabindranath Tagore spent the prime of his life at Patishar of Rajshahi, Shilaidah of Kustia and Shahjadpur of Pabna in Bangladesh. Though he came here to oversee his zamindari, these visits had immense impact on his thought, philosophy and creativity. The Tagore songs composed in this tradition are treasures of our music.
He spent most of the time watching the unique natural beauty, interacting with the bauls and rural bards as well as writing and composing. Most of his popular writings -- from Chhinnapatra to Nobel Prize-winning book Geetanjali -- have spontaneously overflowed through powerful emotions recollected from tranquility of these regions, especially in his poems and songs.
Rabindranath was an adherent of 'Brahmo Samaj', to whom music is a kind of devotion. This is similar to 'doctrines of bauls', as the latter also offer the mystic songs as prayer for the supreme God. Tagore's intimacy with bauls such as Gagan Harkara, a disciple of great baul Lalon Shah, Khepa baul and others generated interest in Tagore about baul songs.
And like the bauls' quest for moner manush (urge for reunification of the soul and God), Tagore has also wandered in search of the supreme creator in his devotional songs. Sadi said, "After visiting the then East Bengal in the early 20th century, Tagore was greatly influenced by the bauls, who believe that the mystic creator lives in the soul of human beings. Tagore believed that love is devotion and nature is its background. That is why love, devotion and nature are interwoven in Tagore's songs.
"For example, Tagore heard Gagan Harkara rendering Ami kothay pabo tare amar moner manushere. The tune and lyrics of the song attracted Tagore so much he instantly composed Amar shonar bangla ami tomay bhalobashi, which later became the national anthem of Bangladesh. Tagore composed Ebar tor morar aagey being influenced by Khepa baul's bhatiali song Mon majhi samal sama. In fact, Tagore's familiarity with the folk tunes, and kirtan, shyamasangeet and ramprasadi is found in the songs he composed between 1884 and 1886. The use of baul tunes became noticeable since 1905 onwards. "
Not only the tune but also the unique natural beauty Bangladesh -- especially monsoon and spring, boating on river Padma, the beauty of the rivers, diversified landscape, have appeared repeatedly in his writings. Lyrics of many of his 2,232 songs, especially devotional songs, love songs and songs on seasons as well as many poems have been influenced by his visit to this region. The thematic variety of these songs reflect the rich emotional life of the Bangalees. This has made Tagore songs an essential part of life of the Bangalees -- in happiness, sorrow, and at work (E. Komol, May11, 2006)
Tagore's views on the language (Sadler's Commission (1919))
It is Sir Rabindranath's strong conviction that, while English should be skilfully and thoroughly taught as a second language, the chief medium of instruction in schools (and even in colleges up to the stage of the university degree) should be the mother tongue. He has four reasons for this belief: first, because it is through his mother tongue that every man learns the deepest lessons of life: second, because some of those pupils who have a just claim to higher education cannot master the English language; third, because many of those who do acquire English fail to achieve true proficiency in it and yet, in the attempt to learn a language so difficult to a Bengali, spend too large a part of the energy which is indispensable to the growth of the power of independent thought and observation; and, fourth, because a training conducted chiefly through the mother tongue would lighten the load of education for girls, whose deeper culture is of high importance to India. He holds that the essential things in the culture of the West should be conveyed to the whole Bengali people by means of a widely diffused education, but that this can only be done through a wider use of the vernacular in schools.
Gandhi wrote his first major book Hind Swaraj ("Indian Home Rule")
While presiding over the All-India Common Script and common language conference, insisting that Hindi should be India's common language, Gandhi said that whenever he spoke English he felt "I am committing a sin." While attending Lucknow Congress he argued that unless Congress business was conducted in Hindi, rather than English, Swaraj was not possible. "In provincial matters, the provincial languages may be used," he conceded "But national question ought to be deliberated in the national language only."
At Nagpur, Gandhi moved for adoption for new Congress creed, which changed" The object of the Indian National Congress" from "Responsible colonial Government" to "the attainment of Swaraj by the people of India by all legitimate and peaceful means," He spoke in support of his creed he had drafted in Hindi, insisting it should be Indian's national language and the language of every Congress meeting.
In the Lucknow session of the All-India Muslim League in 1936 a resolution proposing Urdu as the language of Muslim India was moved. The resolution was strongly opposed by the delegates from Bengal. On the direct intervention of Jinnah, it was ultimately resolved that "whatever Urdu language is the language of the area its unhampered development and use should be upheld, and where it is not the predominant language, adequate arrangements should be made for teaching it as an optional subject"
On 22 February 1938 Poet Sanjoy Bhattacharjee, the Editor of Purbasha wrote to Rabindra Nath Tagore bemoaning why and for what fault the well -enriched Bengali language should be deprived of the honour of being the state language of the country and requested Tagore's views on that question.
Tagore expressed his inability to protest against the decision of the Congress not to regard Bengali as the state language. He wrote back, 'The duty of Congress is in the Congress's hand. I am not even a member. If you want to strive in vain , you do. You are younger in age . You have got enough time'. Tagore never expressed any opinion to make Bengali a state language. He had little enthusiasm for that. Both Jinnah and Gandhi were of the view that in the provinces language of the provinces may be used. In all-India level Gandhi pleaded for Hindi and in Pakistan pleaded for Urdu.
Before India was partitioned All-India Congress decided on Hindi and All-India Muslim League opted for Urdu. Jinnah was a little surprised when he found his choice was opposed in Dhaka. On the question he was not at all emotional or sentimental. He did not earn much proficiency in his mother language. Both English and Urdu appear to be his acquired languages.
The people of Dhaka gave Jinnah a formal reception at the Race Course Maidan on 21 March 1948. In the afternoon that day Jinnah spoke for about an hour on language issue and the language movement. He said, "About language as I have already said , this is in order to create disruption among the Musalmans. Your Prime Minister has rightly pointed this out in a recent statement and I am glad that his government has decided to put down firmly any attempt to disturb the peace of this province by political saboteurs or their agents. Whether Bengali shall be the official language of this province is a matter of the elected representatives of the people of this province to decide. I have no doubt that this question shall be decided solely in accordance with the wishes of the inhabitants of this province at the appropriate time."
Speaking in favour of Urdu as the state language Jinnah said, "Let me tell you in the clearest language that there is no truth that your normal life is going to be touched or disturbed so far as your Bengali language is concerned. But ultimately it is for you, the people of this province, to decide what shall be the language this province. But let me tell you very clearly that the Sate Language of Pakistan is gong to be Urdu and no other language. Any one who tries to mislead you is really the enemy of Pkistan. Without one state language no nation can remain tied up solidly together and function. Look at the history of other countries. Therefore, so far as the state language is concerned, Pakistan's language shall be Urdu. But, as I have said, it will come in time".
Back to Content
8. The Language Movement of 1952 - 21 st Feberuary
You might know that Chorjapod the most ancient evidence of Bengali literature, a two thousand-year old anthology of poetry, which was found from the library of the Royal Court of Nepal. In the ancient times the Buddhist Emperors of the Pal Dynasty patronized Bengali. But in the successive periods Bengali language had to survive the reigns of the strictly Brahmin Sen Dynasty. I said 'survived' because as a language of 'prakrito jon' or the common people Bengali had to bear the pressure of Sanskrit, the royal language of that time.
The Sen Emperors were keen to use Sanskrit as the language of the scriptures and literature. As a result Bengali was banished from the Royal Court. Bengali was banned as a language of the scriptures by a Royal Decree. But the popular language flourished among the common people.
After the Sen period, Bengali flourished in the reign of the Sultani period. In the Sultani period the rulers were sultans of Turkish origin but they were the greatest patrons of Bengali language and literature. The sultans of the Ilias Shahi and Hossain Shahi dynasties were very eager for the development of Bengali language. At this time under the patronization of the Sultans and their high officials many books including Mahabharat, Ramayan and Bhagabatgeeta were translated into Bengali from Sanskrit. As Bengali was the language of the common people when these were translated into Bengali the general populace was able to fathom the contents of the great holy books. Along with Sanskrit, Bengali became the language of the literature. Sultan Borbok Shah, Sultan Hossain Shah and Sultan Ghiasuddin Azam Shah were patrons of Bengali literature. It is said that the Turkish reign in Bengal was a boon for the Bengali literature.
However, the Pakistani period that followed, was just a facsimile of the Sen period. According to the Abdul Karim Shahitto Bisharod if the ruling class tries to ruin the language of the nation then they cannot remain in power for long. Soon after the termination of the British Raj the Pakistan Government tried abolish Bengali from the administrative language and to impose Urdu on us. Bizarre proposals like writing Bengali in the Arabic and Urdu scripts were presented to the Bengali populace.
The Language Movement was no accident of history. The implication is obvious. Had the explosion not come in 1952, it would have arrived later. And there are the reasons to explain why 1952 happened. In the first place, the administration, inherited though from the British steel frame of public service, was almost totally made up of the northern Indian elite Muslims, including the migrants or the optees.
Secondly, though the absence of senior offici